Where Mozambique's children learn, play and grow. Onde as crianças de Moçambique aprendem, brincam e crescem.
Aprender, Brincar e Crescer
A Portuguese first preschool channel where six friends turn screen time into school readiness, with gentle English along the way. Built for a nation. Looking for the sponsors who will build it.Um canal pré-escolar, primeiro em português, onde seis amigos transformam o tempo de ecrã em preparação escolar, com inglês de forma suave. Feito para uma nação. À procura dos patrocinadores que a vão construir.
This is not only a cartoon. It is a national early-learning communication tool. Isto não é apenas um desenho animado. É uma ferramenta nacional de comunicação para a aprendizagem inicial.
Sponsors are not paying for content. They are helping build educational access, school readiness, English exposure and positive social values for Mozambican children.Os patrocinadores não pagam por conteúdo. Ajudam a construir acesso à educação, preparação escolar, contacto com o inglês e valores sociais positivos para as crianças moçambicanas.
Children are already watching. Let us make it count.As crianças já estão a ver. Vamos dar-lhe valor.
The screens are not going away. The question is no longer whether children watch, but what they learn while they do.Os ecrãs não vão desaparecer. A questão já não é se as crianças veem, mas o que aprendem enquanto veem.
Screens are everywhereOs ecrãs estão por todo o lado
Children spend more and more time on phones, tablets and television, from the biggest cities to the smallest coastal villages.As crianças passam cada vez mais tempo em telemóveis, tablets e televisão, das maiores cidades às mais pequenas aldeias costeiras.
Most of it is importedA maior parte é importada
The content is rarely local, rarely educational and rarely made for Mozambican realities, names, places and values.O conteúdo raramente é local, raramente é educativo e raramente é feito para as realidades, nomes, lugares e valores de Moçambique.
Reach without infrastructureAlcance sem infraestrutura
YouTube and short clips reach the whole nation at a fraction of the cost of television, supporting children, parents and teachers everywhere.O YouTube e os clipes curtos chegam a todo o país por uma fração do custo da televisão, apoiando crianças, pais e professores em todo o lado.
Meet the six friendsConhece os seis amigos
Six children who live by the ocean in Mozambique, learning together through friendship, songs and stories. A cast built to become lovable, long-term national intellectual property.Seis crianças que vivem junto ao oceano em Moçambique, a aprender juntas através da amizade, das canções e das histórias. Um elenco criado para se tornar propriedade intelectual nacional, querida e duradoura.
Amina
Confident, caring and curious. She loves books and helping the younger ones.Confiante, carinhosa e curiosa. Adora livros e ajudar os mais pequenos.
We are friendsSomos amigosTito
Energetic, sporty and cheerful. He learns through movement and play.Enérgico, desportista e alegre. Aprende através do movimento e da brincadeira.
We share and play fairlyPartilhamos e brincamos com justiçaLaila
Creative, musical and expressive. She loves stories and songs.Criativa, musical e expressiva. Adora histórias e canções.
We express ourselvesExpressamo-nosNuru
Observant and thoughtful. He loves nature, shells and sea animals.Observador e atento. Adora a natureza, as conchas e os animais marinhos.
We care for natureCuidamos da naturezaKito
Inventive, artistic and practical. He loves drawing and solving problems.Inventivo, artístico e prático. Adora desenhar e resolver problemas.
We learn by tryingAprendemos tentandoSuri
Gentle, imaginative and emotionally aware. She loves family and comfort objects.Doce, imaginativa e emocionalmente consciente. Adora a família e os seus objetos de conforto.
We respect each otherRespeitamo-nosWhat children learnO que as crianças aprendem
Every episode teaches one clear concept and one positive social message. Real pedagogy, not a toy list.Cada episódio ensina um conceito claro e uma mensagem social positiva. Pedagogia a sério, não uma lista de brinquedos.
Counting 1 to 5, then 1 to 10, sorting, more and less.Contar de 1 a 5, depois de 1 a 10, ordenar, mais e menos.
Early mathematics and confidence with numbers.Matemática inicial e confiança com os números.
Portuguese vocabulary, simple English words, greetings, naming objects.Vocabulário em português, palavras simples em inglês, cumprimentos, nomear objetos.
Communication and early literacy readiness.Comunicação e preparação para a literacia.
Blue, red, yellow, green, circle, square, triangle.Azul, vermelho, amarelo, verde, círculo, quadrado, triângulo.
Visual recognition and classification.Reconhecimento visual e classificação.
Sharing, greeting, helping, waiting, listening.Partilhar, cumprimentar, ajudar, esperar, ouvir.
Emotional and social development.Desenvolvimento emocional e social.
Ocean care, no littering, caring for animals, water safety.Cuidar do oceano, não deitar lixo, cuidar dos animais, segurança na água.
Connects learning to Mozambican coastal life.Liga a aprendizagem à vida costeira moçambicana.
Local settings, names, music, food, family and community.Cenários locais, nomes, música, comida, família e comunidade.
Children see themselves in what they learn.As crianças veem-se naquilo que aprendem.
Five pilot episodes, already writtenCinco episódios piloto, já escritos
Not a promise on paper. Each episode is about five minutes, one concept and one social message, with a Portuguese base and gentle English.Não é uma promessa no papel. Cada episódio tem cerca de cinco minutos, um conceito e uma mensagem social, com base em português e inglês suave.
As Cores do Oceano
Colours in Portuguese and English.As cores em português e inglês.
Vamos Contar Conchas
Numbers 1 to 5 in Portuguese and English.Números de 1 a 5 em português e inglês.
Hello, Bom Dia!
Basic English greetings and polite words.Cumprimentos e palavras de cortesia em inglês.
Formas na Praia
Shapes in Portuguese and English.As formas em português e inglês.
A Canção dos Sentimentos
Feelings and simple English emotion words.Sentimentos e palavras de emoção em inglês.
Portuguese first. English gently. Always beside the teacher.Primeiro o português. O inglês com suavidade. Sempre ao lado do professor.
Portuguese is the base language of every episode. English is introduced gently as additional exposure, never as a replacement for Portuguese or local languages. Amigos do Oceano is a complementary learning support tool, aligned with Mozambique's early-learning priorities and the school-readiness goals highlighted by UNICEF Mozambique. It supports teachers and parents. It never tries to replace them.O português é a língua base de cada episódio. O inglês é introduzido de forma suave, como contacto adicional, nunca como substituto do português ou das línguas locais. Amigos do Oceano é uma ferramenta complementar de apoio à aprendizagem, alinhada com as prioridades de aprendizagem inicial de Moçambique e com as metas de preparação escolar destacadas pela UNICEF Moçambique. Apoia os professores e os pais. Nunca os tenta substituir.
Built with discipline, not hypeConstruído com disciplina, não com exageros
- Start with three episodes a week plus daily short clips, then scale to daily once the workflow is stable.Começar com três episódios por semana mais clipes curtos diários, e passar a diário quando o fluxo estiver estável.
- Launch five pilot episodes, then twenty, then a full season. Prove the concept before asking for long-term national funding.Lançar cinco episódios piloto, depois vinte, depois uma temporada completa. Provar o conceito antes de pedir financiamento nacional de longo prazo.
- Produce at lower cost using AI tools with strong quality control and an education advisor reviewing every script.Produzir a custo mais baixo com ferramentas de IA, com forte controlo de qualidade e um consultor de educação a rever cada guião.
- The characters become long-term intellectual property the project owns and grows.As personagens tornam-se propriedade intelectual de longo prazo, que o projeto possui e faz crescer.
Sponsorship is nation-buildingPatrocinar é construir uma nação
Choose how you want to help Mozambique's children learn. Every tier is a partnership built around impact, with figures shown as a confident starting point.Escolha como quer ajudar as crianças de Moçambique a aprender. Cada nível é uma parceria à volta do impacto, com valores apresentados como ponto de partida.
Founding SponsorPatrocinador Fundador
Main sponsor branding, a monthly impact report, a mention in every full episode, social integration and national education positioning. The partner who makes the channel real.Marca de patrocinador principal, relatório de impacto mensal, menção em cada episódio completo, integração nas redes sociais e posicionamento nacional na educação. O parceiro que torna o canal realidade.
Episode SponsorPatrocinador de Episódio
Your name on episodes children watch and rewatch, plus credit on the social clips.O seu nome em episódios que as crianças veem e revêem, mais crédito nos clipes sociais.
Learning Segment SponsorPatrocinador de Segmento
Align your brand with one learning theme: English, Numbers, Ocean Care or Kindness.Associe a sua marca a um tema de aprendizagem: Inglês, Números, Cuidar do Oceano ou Bondade.
School Access PartnerParceiro de Acesso Escolar
Fund distribution to schools, teachers and communities.Financie a distribuição a escolas, professores e comunidades.
CSR PartnerParceiro de RSE
Align your brand with child development, education, literacy and social impact.Associe a sua marca ao desenvolvimento infantil, educação, literacia e impacto social.
A launch sponsorship of USD 15,000 to 25,000 covers character and brand development, curriculum mapping, the first 5 to 10 pilot episodes, channel setup and the launch campaign.Um patrocínio de lançamento de USD 15,000 a 25,000 cobre o desenvolvimento de personagens e marca, o mapeamento do currículo, os primeiros 5 a 10 episódios piloto, a criação dos canais e a campanha de lançamento.
What a sponsor receives backO que o patrocinador recebe
Not a one-off batch of videos. A measurable, reportable platform built to last five years and more.Não é um lote único de vídeos. Uma plataforma mensurável e com relatórios, feita para durar cinco anos e mais.
Monthly impact reportRelatório mensal de impacto
Views, reach, episode topics and learning outcomes, every month.Visualizações, alcance, temas e resultados de aprendizagem, todos os meses.
National positioningPosicionamento nacional
Your brand beside a positive, nation-building education story.A sua marca junto de uma história educativa positiva e nacional.
Brand placementPresença de marca
Visible in full episodes, short clips and social channels.Visível em episódios completos, clipes curtos e redes sociais.
School distributionDistribuição escolar
Worksheets, flashcards and teacher guides carrying your support.Fichas, cartões e guias para professores com o seu apoio.
Five-year durabilityDurabilidade de cinco anos
Many revenue streams: sponsors, government, NGOs, CSR, telecom and school packs.Muitas fontes de receita: patrocínios, governo, ONGs, RSE, telecom e packs escolares.
Help raise a generation by the ocean.Ajude a criar uma geração à beira do oceano.
Amigos do Oceano is ready to begin. Become the founding sponsor who makes Mozambique's first sponsor-funded early-learning channel real.Amigos do Oceano está pronto para começar. Seja o patrocinador fundador que torna real o primeiro canal de aprendizagem inicial financiado por patrocínio de Moçambique.
Sponsorship and partnership enquiriesContactos de patrocínio e parceria: Angela Caratelli · angela@hugemail.co.za
Aprender, Brincar e Crescer